Allah Selamatkan Sultan Kami

Allah Selamatkan Sultan Kami
English: God Save Our Sultan

State anthem of Pahang
MusicDorothy Lilian Sworder[1], 1924
Adopted1925
Audio sample
Allah Selamatkan Sultan Kami (instrumental)
  • file
  • help

Allah Selamatkan Sultan Kami (pronounced [allah səlamatkan sultan kami]; God, Save Our Sultan) is the state anthem of Pahang officially adopted in 1925. The anthem was based on the song Perang Pahang ('Pahang War'), re-arranged by Miss Dorothy Lilian Sworder in December 1924.[2][3][1]

History

In 1924, during the reign of Sultan Abdullah al-Mu'tassim Billah, a competition was arranged in Pahang to select a tune for the state anthem. One of the entries was submitted by Miss Dorothy Lilian Sworder (1892–1982), daughter of the Agricultural Officer at Pekan, who was paying he father a visit. Miss Sworder was a talented musician and an LRAM.[1] Her composition, which was the re-arranged version of the song Perang Pahang, was selected and presented by the British Resident of Pahang, H.W Thompson to the Sultan on 1 May 1925.[2][3] The music score of the anthem was sent to Kuala Lumpur and performed for the first time by the State Band during the meeting of the Federal council during the same year.[2][3]

Lyrics

The current official anthem is a modified version of the original lyrics.

Pre-2025 lines saw the third line, the original term Kebawah Duli Yang Maha Mulia was revised to Duli Yang Maha Mulia. Similarly, at the seventh line, the Ke Bawah Duli Raja Kami was also revised to Duli Tuanku Raja Kami.

In 2025, to reflect the current title of Al-Sultan Abdullah, the same lines once again revised to Duli Paduka Baginda and Duli Baginda Raja Kami. The sixth line was also changed from Ya Allah, selamatkanlah to Ya Allah, rahmatkanlah.

Malay in Rumi[4] Malay in Jawi IPA transcription[a] Translation
Allah Rahmatkan Sultan Kami

Ya Allah yang maha kuasa
Lanjutkan usia
Duli paduka baginda
Dirgahayu, darul makmur
Aman dan bahagia sentiasa
Ya Allah rahmatkanlah
Duli baginda raja kami.

يا الله يڠ مها كواس
لنجوتكن أوسيا
دولي ڤدوك بڬيندا
ديرݢاهايو دار المعمور
أمان دان بهاݢيا سنتياس
يا ألله رحمةکنله
دولي بڬيندا راج كامي

[ja ɑllɑh jaŋ maha kuasa]
[landʒutkan us‿ia]
[duli paduka baginda]
[dirgahaju darul maʔmur]
[aman dan bahagia sənti‿asa]
[ja ɑllɑh rahmatkanlah]
[duli baginda radʒa kami]

O God the Almighty
Grant a long life
To His Royal Highness
Long live to you, our Land of Tranquility
Grant us peace and happiness
O Almighty Lord, bless
His Royal Highness, our King.

Notes

  1. ^ See Help:IPA/Malay.

References

  • Portal Diraja Pahang (2016), Lagu Negeri, archived from the original on 23 July 2021, retrieved 28 August 2017
  • The Keeper of Public Records (1961), "How the State Anthems of Malaya came to be written", Malaya in History
  • Pahang Museums, Identiti Pahang, archived from the original on 21 July 2018, retrieved 28 August 2017
  • Yaakub Isa (1997), "Meneliti di Celah-Celah Fail Arkib Negara Malaysia", Monograf Pahang Dalam Sejarah, 7